«سلول شماره ۱۴» به زبان اسپانیایی ترجمه شد
تاریخ انتشار: ۲۶ اردیبهشت ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۷۶۳۶۹۷
مراسم رونمایی و معرفی ترجمه کتاب «سلول شماره ۱۴» به زبان اسپانیایی عصر روز دوشنبه ۲۵ اردیبهشت ماه در سرای ملل نمایشگاه بین المللی تهران با حضور سفرای کشورهای بولیوی و ونزوئلا برگزار شد.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، در مراسم رونمایی و معرفی ترجمه کتاب «سلول شماره ۱۴» به زبان اسپانیایی، خانم رومینا پرز سفیر بولیوی در ایران با اشاره به روایت زندگی مبارزاتی رهبر معظم انقلاب در سلول شماره ۱۴ گفت: خلاصه کتاب سلول شماره ۱۴ در آن درج شده سلول شماره چهارده خاطرات آیت الله سید علی خامنهای از زندانها و تبعید دوران مبارزات انقلاب اسلامی اگر این خلاصه نوشته نمیشد من به پیروی از جان کلام، کتاب آن را اسلام در عمل مینامیدم این نتیجه زمانی حاصل میشود که طرح اثر با توجه به رشته زمانی وقایع و رویدادها مورد تحلیل قرار میگیرد
سفیر بولیوی با اشاره به پیام رهبر انقلاب اسلامی برای مخاطبان اسپانیولی زبان کتاب افزود: رهبر ایران ابتدای این کتاب مینویسند میخواهند پلی میان خواننده اسپانیایی زبان و این کتاب باشد که قطعا این پل ایجاد شده و بسیار موفق عمل شده است برای همین از همه کسانی که چه اینجا حاضر هستند یا نیستند میخواهم دعوت کنم از موزه عبرت دیدن کنند، از زندانهایی که بیشتر از ۶ بار رهبر انقلاب در آنها زندانی بودند و کسی که برادر و مبارزی بود برای ما که اکنون رهبر انقلاب ایران هستند ببینند چه گذشته است در این مکانها و میخواهم بگویم که ما با این کتاب میبینیم که حرکتهای دینی و سیاسی چه طور میتوانند مقاومت را زنده نگهدارند و دعوت میکنم بنابر این از این موزه بازدید کنید.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
خانم پرز با دعوت از مخاطبان اسپانیولی زبان برای خواندن این کتاب گفت در آخر از همه اسپانیایی، زبانها کسانی که در اینجا حاضر هستند یا غائبین میخواهم دعوت بکنم که این کتاب را بخوانند به خاطر این که مبارزهای هست که نمونه آن را در منطقه خودمان در آمریکای لاتین هم شاهد بودهایم.
در ادامه این نشست خوسه رافائل سیلوا آپونته سفیر کشور ونزوئلا گفت: همین طور که خانم رومینا اعلام کرد اگر بتوانند این کتاب را مطالعه کنند برای اینکه شناخت داشته باشند بسیار خوب است این کتاب به گذار دوره شاه به جمهوری اسلامی نظر دارد این کتاب در کاراکاس رونمایی شد تنها چیزی که میتوانم بگویم این است که کتاب را مطالعه کنیم کتاب حجیم به نظر میرسد، ولی خواندن و مطالعه آن سریع به پایان میرسد.
در ادامه سهیل اسعد مدیر مرکز همکاریهای آمریکای لاتین گفت: اهمیت این کتاب به دلیل چند نکته است نکته اول اینکه الگوی انسانهای آزاده در این روزگار کم است و وجود چنین برکتی در این مملکت حرکت در حال رشدی است که در طول این سالها چنین فردی رهبر شما باشد. از آنجایی که تاریخ آمریکای لاتین با ایران تاریخ استعماری مشترک دارد تاریخ مبارزه هم مشترک است.
کسی که کمی آشنایی داشته باشد متوجه میشود که خیلی خوب حرکت کرد در اوج مبارزات انقلابیون ایران حرکتهای جوهری اتفاق افتاده است که منجر به پیروزی انقلاب شد این نتیجه برای آمریکای لاتین مهم است که نتیجه مبارزه پیروزی است من اسم عربی کتاب را ذکر کردم که «انه مع الصبری نصر» با صبر پیروزی است.
در ادامه این نشست مارتا گلزار مترجم این کتاب به زبان اسپانیایی گفت: برای من یک افتخار بود که این کتاب را ترجمه کردم برای بچه هایمان و برای نسلهای آینده و برای هر که بخواهد در ذهن و قلبش حکاکی میشود.
در پایان نشست از مترجم کتاب خانم مارتا، گلزار گوینده کتاب، صوتی باتیستا، خایمه مدیر مرکز مبادلات فرهنگی آمریکای لاتین دکتر سهیل اسعد و گرافیست و طراح، کتاب سعید صفار نژاد و مدیر بخش مستند شبکه هیسپان تی وی خانم فهمیمه اسماعیلنژاد قدردانی شد سلول شماره ۱۴ نام ترجمه اسپانیایی کتاب خون دلی که لعل شد از انتشارات انقلاب اسلامی است که تاکنون در دو کشور کلمبیا و ونزوئلا ذونمایی شده و به سبب استقبال مخاطبان طی دو ماه به چاپ چهارم رسیده است.
منبع: خبرگزاری دانشجو
کلیدواژه: ترجمه کتاب رهبر انقلاب سفیر بولیوی زبان اسپانیایی آمریکای لاتین سلول شماره ۱۴
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت snn.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری دانشجو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۷۶۳۶۹۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
۴۰ عنوان کتاب جدید از منشورات رهبر معظم انقلاب در نمایشگاه کتاب
۴۰ عنوان کتاب جدید از انتشارات انقلاب اسلامی شامل کتابهایی است که از اردیبهشت ۱۴۰۲ به بعد چاپ شدهاند و ۱۴ عنوان نیز برای نخستین بار در نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ در دسترس علاقهمندان قرار خواهد گرفت.
«حدیث زندگی» عنوان مجموعهای ۶ جلدی از انتشارات انقلاب اسلامی است که ۳ جلد از آن در نمایشگاه کتاب امسال در دسترس مخاطبان قرار میگیرد. این مجموعه شامل شرح احادیث حضرت آیتالله خامنهای است که در ابتدای جلسات درس خارج فقه از سال ۶۹ تا ۹۵ مطرح شده و برای نخستین بار مجموعه این احادیث منتشر میشود. گزیدهی احادیث «مکارمالاخلاق»، «النوادر» و «امالی الصدوق» به انتخاب و شرح حضرت آیتاللهالعظمی خامنهای (مدّظلّهالعالی) عناوین کتابهایی هستند که در نمایشگاه کتاب عرضه میشود.
کتاب «گنجینهی بیپایان» مجلّد جدید مجموعه چهارجلدی «شرح نهجالبلاغه» است که دربرگیرندهی شش گفتار از بیانات حضرت آیتاللهالعظمی خامنهای است که به مسئله شناخت و بررسی جایگاه، اهمیت و ویژگیهای نهجالبلاغه میپردازد. ۳ عنوان دیگر این مجموعه، «منشور حکومت علوی»، «راه روشن مدیران» و «نبوتها» را شامل میشود که پیش از این منتشر شده بودند و در حال حاضر، با ویرایش، صفحهآرایی و طرح جلد جدید ارائه شدهاند.
«مروری بر بیانات حضرت آیتاللهالعظمی خامنهای دربارهی موسیقی» به قلم حجتالاسلام مهدی گرامیپور، «روایت تولید؛ سیرهی اقتصادی معصومین (ع) در اندیشهی حضرت آیتاللهالعظمی خامنهای» نوشته حجتالاسلام حمید سبحانیصدر، «درآمدی بر نظریهی تعلیم و تربیت در بیانات حضرت آیتالله خامنهای» نوشتهی دکتر حسن ملکی، «درآمدی بر علوم انسانی اسلامی در اندیشهی حضرت آیتاللهالعظمی خامنهای» نوشته حجتالاسلام سیّدمهدی موسوی و «بازسازی انقلابی در ساختار فرهنگی در اندیشهی حضرت آیتاللهالعظمی خامنهای» نوشته مهدی جمشیدی، دیگر عناوین تازه انتشارات انقلاب اسلامی در نمایشگاه کتاب تهران هستند.
«روایت اوّلشخص از شخصِ اوّل» نوشته مهدی قزلی است که شامل حاشیهنگاریهای این نویسنده از دیدارها و برنامههای رهبر معظّم انقلاب طی سالهای ۸۸ تا ۹۸ است که برخی از آنها در پایگاه KHAMENEİ.IR منتشر شده بود و سیزده روایت نیز برای نخستین بار در این کتاب منتشر شده است.
انتشارات انقلاب اسلامی امسال رمانی نیز برای گروه سنی نوجوان عرضه خواهد کرد. «خاکسپاری دوّم بانوی مرگ» عنوان رمانی است که به قلم نیما اکبرخانی در ۲۸۰ صفحه منتشر شده است.
این انتشارات طبق روال سال گذشته برنامه ویژهای به مناسبت میلاد حضرت معصومه (س) و روز دختر پیشبینی کرده است. توزیع محصولات و نمایش آثار متنوع با هدف ترویج کتاب و کتابخوانی از منظر حضرت آیتالله خامنهای نیز از دیگر برنامههای انتشارات انقلاب اسلامی خواهد بود.
منبع: ایرنا
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیات